At Luiss,
we commit to leave no one behind.
Sostenibilità a portata di mano / Sustainability at hand Goals 3, 6, 10, 11, 13

Il nostro Orto è un luogo simbolo del nostro impegno per la sostenibilità: uno spazio aperto a tutta la Comunità Luiss e al quartiere in cui convivono natura, well-being, e apprendimento. L’Orto offre occasioni di “contaminazione” uniche, dando vita ad un modello di comunità partecipativa per il benessere degli individui e dell’ambiente! Scopri come partecipare scrivendo a sustainability@luiss.it

Our Garden is a symbolic place of our commitment to sustainability: a space open to the entire Luiss Community and neighborhood in which nature, well-being and learning coexist. The Garden offers unique opportunities for “contamination”, creating a participatory community model for the well-being of individuals and the environment! Find out how to participate by writing to sustainability@luiss.it.

1. . Acquista prodotti locali e di stagione / Buy local and seasonal products

Ogni pasto percorre in media quasi 2000 km prima di arrivare sulle nostre tavole, emettendo così grandi quantità di CO2 nell’ambiente.
Ad esempio, 1 kg di ciliegie per arrivare dal Cile alle nostre tavole percorre 12.000 km, consuma 6,9 kg di petrolio ed emette 21,6 kg di CO2. Acquistare prodotti locali e di stagione significa quindi mettere a tavola alimenti che non hanno percorso lunghe distanze, ossia a ridotte emissioni inquinanti; la stagionalità poi guida nello scegliere prodotti di qualità.

Each meal travels an average of nearly 2,000 km before arriving on our tables, thus emitting large amounts of CO2 into the environment. To get from Chile to our tables 1 kg of cherries travels 12,000 km, consumes 6.9 kg of oil and emits 21.6 kg of CO2. Buying local and seasonal products therefore means putting food on the table that has not traveled long distances, hence with reduced polluting emissions. Seasonality guides us in choosing quality products.

2. Mantieni uno stile di vita sano ed un’alimentazione bilanciata / Maintain a healthy lifestyle and a balanced diet

Le malattie legate ad abitudini alimentari sbagliate sono responsabili del 60% di tutti i decessi a livello globale. Mantenere uno stile di vita sano ed attivo è importante tanto quanto la scelta dell’alimentazione.
Anche la dieta, infatti, ha un impatto sull’ambiente: basti pensare che quella onnivora produce mediamente 9.22 tonnellate di CO2 all’anno, quella vegetariana produce un’impronta idrica annua di circa 876 mc, contro i 1123.7 mc di una dieta ad alto consumo di carne.

Diseases related to poor eating habits are responsible for 60% of all deaths globally. Maintaining a healthy and active lifestyle is as important as dietary choice. Diet, in fact, also has an impact on the environment: suffice it to say that omnivorous diets produce an average of 9.22 tons of CO2 per year whereas vegetarian diets produce an annual water footprint of about 876 cubic meters compared with 1,123.7 cubic meters for a high-meat diet.

3. Compra prodotti provenienti da agricoltura non intensiva, o coltivali! / Buy produce from non-intensive agriculture, or grow it!

Non è solo cosa mangiamo a fare la differenza, ma anche come viene prodotto. In Italia si usano 114.000 tonnellate l’anno di pesticidi contenenti 400 sostanze diverse.
Scegliendo prodotti provenienti da coltivazioni naturali, si può contribuire alla salute dell’ambiente e alla propria.

It is not only what we eat that makes a difference but also how it is produced. In Italy, 114,000 tons a year of pesticides containing 400 different substances are used. By choosing products from naturally grown crops, you can contribute to the health of the environment and your own.

4. Divertiti a coltivare un orto, è rigenerante per corpo e mente / Enjoy growing a vegetable garden, it is restorative for body and mind

L’orticoltura è riconosciuta come attività terapeutica: l’essere umano, infatti, si è evoluto proprio imparando a vivere a contatto con la natura. È anche per questa ragione che l’orticoltura viene utilizzata per combattere depressione, dipendenze, senso di isolamento o anche solo per alleviare lo stress.
Non importa quanto grande sia: curare uno spazio verde fa bene all’ambiente e ci rimette in contatto con la natura, restituendoci un senso di benessere unico.

Horticulture is recognized as a therapeutic activity: in fact, human beings evolved precisely by learning to live in contact with nature. It is also for this reason that horticulture is used to combat depression, addiction, feelings of isolation or even just to relieve stress. No matter the size: taking care of a green space is good for the environment and puts us back in touch with nature, restoring a unique sense of well-being.

5. Prenditi cura del verde cittadino / Take care of the city greenery

Gli alberi sono un prezioso alleato nella lotta al cambiamento climatico: un albero in città assorbe fino a 10 kg CO2/anno, riduce la concentrazione di particolato e il calore urbano: un aumento del 10% della copertura delle chiome può diminuire la temperatura di 3-4°C. Promuovere o sostenere la piantumazione degli alberi nelle nostre città e, più in generale, prendersi cura del verde cittadino, sono piccoli gesti che ci rendono una comunità più attenta all’ambiente e al benessere di tutti.

Trees are a valuable ally in the fight against climate change. A tree in the city absorbs up to 10 kg of CO2 per year, and reduces the concentration of particulate matter and urban heat. A 10% increase in tree canopy cover can decrease the temperature by 3-4°C. Promoting or supporting the planting of trees in our cities and, more generally, taking care of city greenery are small gestures that make us a more environmentally conscious community and attentive to the well-being of all.

6. Fai la raccolta differenziata / Sort your waste

L’Italia è tra i Paesi più virtuosi in Europa per raccolta differenziata. Tuttavia, se il l tasso di circolarità venisse raddoppiato, a livello globale si potrebbero tagliare 22,8 miliardi di tonnellate di gas serra, circa 140.000 volte l’impronta di CO2 del nostro Ateneo!

Italy is among the most virtuous countries in Europe for waste sorting. However, if the rate of circularity in recycling were to be doubled, 22.8 billion tons of greenhouse gases could be cut world-wide, about 140,000 times the CO2 footprint of our University!

7. Usa con parsimonia l’acqua, riduci l’impatto dell’annaffiatura / Use water sparingly, reduce the impact of watering plants

In Italia il consumo di acqua ad uso civile rappresenta il 20% circa del totale. Questo significa che ogni cittadino ha una dotazione idrica di circa 200 litri al giorno. Considerato che in Italia cadono mediamente circa 800 mm di pioggia l’anno, su una superficie di circa 80 m2 si può raccogliere l’acqua per usi non potabili necessaria per una persona per un anno!

In Italy, water consumption for residential use accounts for about 20% of the total. This means that each citizen has a water supply of about 200 liters per day. Given that an average of about 800 mm of rain falls in Italy each year, on an area measuring about 80 square meters one could collect the water for non-potable uses needed for one person for an entire year!

Amplify our positive impact